Сам Себе ЦелительИнформационно Эзотерический Портал NARADA
  • Статьи
    • Аномальное
    • Археология
    • В мире
    • Вознесение
    • Гипотезы
    • Духовное развитие
    • Здоровье
    • История
    • Космос
    • Климат
    • Наука
    • На планете
    • Непознанное
    • Общество
    • Переход
    • Предсказания
    • Питание
    • Послания
    • Погода
    • Природа
    • Противостояние
    • Психология
    • Уфология
    • Фильмы
    • Эзотерика
    • Новости (до 01.04.15)
  • Форум
    • NARADA - Нарада Ринпоче
    • В мире
    • На планете
    • Природа
    • Здоровье
    • Космос
    • Уфология
    • Непознанное
    • Послания
    • Предсказания
    • Общение
    • Вопросы, предложения, пожелания
  • NARADA
    • Книга Книг
    • Процессы Вознесения
    • Жизнь в 5 Измерении
    • Работа с Энергиями
    • Чакры людей Нового Мира
  • О сайте
    • О сайте
    • Обратная связь
    • Правила сайта
Сенсация! Надгробная речь шведского короля Карла XI написана всё ещё ПО РУССКИ! 1697 г.
Итак. Торжественная речь по случаю кончины Карла XI. 1697. 36,2 x 25,5. Библиотека Уппсальского университета. Собрание Palmkiold, 15….



«Placzewnaja recz na pogrebenie togho prez segho welemozneiszago i wysokorozdennagho knjazja i ghossudarja Karolusa odinatsetogho swidskich, gothskich i wandalskich korola, slavnagho, blaghogowennagho i milostiwagho naszego ghossudaja, nynjeze u bogha spasennagho. Kogda jegho korolewskogo weliczestwa ot duszi ostawlennoe tjelo, s podobajuszczjusae korolewskoju scestju, i serserdecznym wsich poddannych rydaniem byst pogrebenno w Stokolnje dwatset-scetwertago nowemrja ljeta ot woploszczenia bogha slowa 1697».



Прочитали?

Кто не прочел, прочитаю сама:

«Плачевная речь на погребение того преж сего вельможнейшаго и высокорожденнаго князя и государя Каролуса одиннадцатого шведских, готских и вандальских (и прочая) короля, славнаго, благословеннаго и милостиваго нашего государя (здесь опечатка: вместо буквы R написали J ), ныне же у бога спасеннаго. Когда его королевского величества от души оставленное тело, с подобающей королевской честью, и сердечным всех подданных рыданием бысть погребено в Стекольне (так, оказывается, именовали Стокгольм в XVII веке; там в то время было развито стекольное производство ) двадцать-четвертого ноября лета от воплощения бога слова 1697».
реклама

Ну и как вам древняя Европа (старый свет), говорившая на русском языке до 1697 года? Учитывая, что письменность в Швеции до 17 века была кирилической….



СВЕНСКМОЛ (или ШВЕДСКИЙ ЯЗЫК или ЯЗЫК СВЕОНОВ) в те времена, о которых пойдёт речь ниже, ещё назывался СВЕЙСКА МОЛА (СВОЙСКА РЕЧЬ), имел свой, северный исконный диалект (НОРС или НОРРЕНТМОЛ), весьма отличавшийся от языка придворной знати (официального государственного языка), или языка Империи. В нём даже, как и в прочих северных языках, по сю пору сохранились такие чисто русские суффиксы как -SK- , например, RUSSISK, или SVENSK, или NORSK. А понять окраинных жителей Империи в те времена, о которых здесь будет идти речь, даже без переводчика, мог любой её подданный. Скажем, русские войска периода так называемой Северной Войны высадившиеся на острове Готланд, общались с местными по-русски. И это — общеизвестный факт. Произнесённая на НОРС фраза: «Jak tvart jesmo videmn (vidur)» переводится как «Я створен тем, что видимо» или «Я есьм то, что вижу». Словом, «вполе себе понятная северная говоря»…

А в старонорвежском языке так до сих пор сохранилось очень и очень много слов с чисто русским корнем. Например: норвежское СТРЁМ (ПОТОК, РУЧЕЙ, СТРЕМНИНА), именно слово СТРЁМ ближе к ШТРОМу а не как сейчас говорят — ШТРАУМЕН.

Или вот другое слово — ГАТЭ (улица). Дело в том, что в северных странах улицы прибрежных городов мостили досками и брёвнами — наподобие болотных ГАТЕЙ. Отсюда и этимологическая связь. Так же, это слово сохранилось и в датском — GATA, и в латышском — GATVE, и в эстонском — KATU.

Старонорвежское BATTE® — буква «R» не читается — ОТЕЦ ( БАТЯ ), а не FADER и не FAR, как говорят сейчас. В старом норвежском языке МАТЬ — это МЁТРЕ (в Воронежской губернии России например и сейчас обращение к матери — МАТРЯ), ему соответствует современное норвежское MOR (читается – МУРЬ)… Кстати, как и испанское MADRE или немецкое MUTTER они происходят от древнерусской богини МУДРЫ, матери всех славянских богов).

Занимаясь самостоятельно изучением северных языков, я уловил одну характерную закономерность, которая ускользает от любого, кто находится ещё в самом начале пути изучения северных языков: от редакции к редакции из всех словарей постепенно изымаются слова с русской корневой основой… и замещаются словами с латинской корневой основой… Официальная лингвистика упирает на то, что, дескать, жившие в Скандинавии венеты составившие в глубокой древности со славянами некую единую культурно-языковую общность, по языку ближе к латинянам. Отчасти это может быть и справедливо, не берусь спорить с корифеями лингвистики. Но то, что в современном новоязе норвежского языка (нюно(р)шк), составленном из сотни местных диалектов, тщательно убираются «русские» слова — это факт… А если этого сделать по какой-либо причине не удаётся: аргумент один — эти слова имеют не «русскую» корневую основу, а… «индоевропейскую». Либо — что уж совсем из ряда вон — они (слова) этими ста диалектами были каким-то образом заимствованы из русского… Любопытно, каким-таким образом? С помощью сарафанного радио? Если принимать во внимание очень сложную геофизическое расположение этой страны и особенности ланшафта, значит можно предполоджить, что населявшие её жители уже тысячу лет назад были безспорными новаторами по части средств массовой коммуникации и… пускали в оборот русские слова… ну как это делается посредством того же телевидения, интернета или радио, наконец.

В норвежском языке прилагательное MEKTIGE (МОГУЧИЙ) происходит от существительного MEKT, а это ни что иное как наше МОГУТА (корень один — МКТ=МГТ … только в русском — с озвончением согласного звука в середине слова; поскольку гласные же звуки в лингвистике вообще не имеют никакого значения). Нет же — премудрые борзописцы от академической науки будут приводить довод в пользу какого-нибудь мифического (пра)индоевропейского языка. Если в качестве такового ими будет предъявлен САНСКРИТ — то это будет просто несерьёзно, поскольку последний — с его множеством диалектов — в Индии никогда не являлся языком общения, но сословным, бывшим в употреблении исключительно жреческой касты древних ариев, наших предков, и имел опять-таки русскую основу. Самый полный словарь нюноршк — словарь Беркова — насчитывающий почти 300.000 слов и словарных статей, уже мало содержит в себе исконной староскандинавской молы… Между тем, ещё каких-то сто лет назад житель Лофотен или какой-нибудь глухой горной долины на востоке страны прекрасно понимал по-русски…

Вопрос, поставленный в заголовке, на первый взгляд вызывает недоумение. Вроде бы — ясно дело. Написали и произнесли речь ПО-ШВЕДСКИ. А как же иначе!? Ведь в столице Швеции торжественно хоронят шведского короля. Но не будем спешить с выводами. Давайте обратимся к официальным документам. Нас ждёт много интересного.

В 1697 году умирает шведский король Карл XI. Его торжественно отпевают и хоронят в Стокгольме, столице Швеции. Естественно, что для погребальной церемонии была написана специальная надгробная речь. Она была зачитана при стечении всего шведского двора. Причем, официальным придворным церемониймейстером. Нам сообщается следующее: «Автором (речи) был шведский языковед и собиратель книг Юхан Габриэль Спарвенфельд (1655-1727), три года проживавший в Москве. Спарвенфельд держал свою «Placzewnuju recz» в связи с похоронами Карла XI… В то время Спарвенфельд был ПРИДВОРНЫМ ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕРОМ».

А теперь дадим ответ на заданный нами вопрос. ПОРАЗИТЕЛЬНО, НО НАДГРОБНАЯ РЕЧЬ БЫЛА НАПИСАНА И ПРОЧИТАНА ПО-РУССКИ. Сегодня этот факт, в рамках скалигеровской версии истории, выглядит абсолютно дико. Иначе не скажешь. Ведь нас уверяют, будто «ничего русского», в заметных масштабах, за пределами романовской России в XVII веке не было. А уж тем более в Швеции, с которой Россия часто воевала. Отношения со Швецией были в ту эпоху сложными, иногда враждебными. Дескать, Швеция — чуждое государство, далекая от нас культура и история, совсем иной «древний» язык и т.п. «Ничего русского», а тем более НА ВЫСШЕМ ОФИЦИАЛЬНОМ УРОВНЕ. Однако, как неожиданно выясняется, подлинная картина XVII века была другой. Причем СУЩЕСТВЕННО ДРУГОЙ. Шокирующий — но лишь с современной точки зрения — факт произнесения ПО-РУССКИ надгробной речи на официальной торжественной церемонии похорон ШВЕДСКОГО короля в ШВЕДСКОЙ столице, в присутствии ШВЕДСКОГО двора, сегодня нуждается в немедленном объяснении. Современные историки, конечно, это прекрасно понимают. Именно поэтому, надо полагать, они стараются не привлекать внимания к этому удивительному обстоятельству. Ясное дело, что в комментариях к этой шведской надгробной речи, написанной по-русски, но латинскими буквами, историки тут же предлагают своё «объяснение». Выглядит это так:

«Причина, по которой речь была написана по-русски, вероятно, заключается в желании СДЕЛАТЬ ЕЁ ПОНЯТНОЙ ДЛЯ РУССКИХ ПОДДАННЫХ ШВЕДСКОГО КОРОЛЯ».

Замечательное «научное» «объяснение»! Даже не знаешь, плакать или смеяться? То ли авторы сего чуда своих читателей за идиотов держат, то ли не понимают они, что сами предстают в виде таковых…

Прямо скажем, данное толкование вызывает массу вопросов. Выходит, что в XVII веке русских подданных в Швеции было НАСТОЛЬКО МНОГО, что ради них правящая верхушка была вынуждена произносить надгробную речь в память шведского короля ПО-РУССКИ! Так может быть, и сама эта верхушка шведского общества, знать, королевский двор, состояли в то время ещё в значительной мере из потомков славян, живших и правивших не так давно на территории всей Великой = «Мо(н)гольской» Империи XIV-XVI веков. Об этой Империи, которая была старательно стёрта со страниц отредактированных источников, но следы которой, тем не менее, обнаруживаются повсюду — в том числе и на территории современной Швеции — постараюсь скоро выложить отдельный пост. Называлась эта Империя в ту пору ещё Гранд-Тартария (Grand Tartarie) или Монголо-Татария или Великая-Тартария от искажённых греческих — МЕГАЛИОН, что означает ГРОМАДНЫЙ, и ТАРТАР… чем и видилось утончённо-изнеженной эллинско-римской цивилизации Средиземноморья всё наше постгиперборейское наследье на столь невыразимо огромном пространстве. В рамках нашей реконструкции картина становится простой и понятной. Вплоть до конца XVII века на территории Швеции ещё сохранялись многие традиции Великой, читай «Мо(н)гольской» Империи. Оставалось ещё очень много людей, говоривших по-русски. В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ СРЕДИ ПРАВЯЩЕЙ В ШВЕЦИИ РУССКО-ОРДЫНСКОЙ ЗНАТИ. Скорее всего, таких людей было много и в самом шведском дворе, в непосредственном, ближайшем окружении шведских королей XVII века. Может быть, некоторые из шведских правителей той эпохи сами ещё продолжали говорить по-русски. Но в XVII веке по странам отделившейся Западной Европы прокатился мятеж Реформации. Новые правители-реформаторы стали переучивать население отколовшихся земель со славянского языка на новые языки, только что изобретенные самими реформаторами. В том числе, быстро придумали и шведский язык. Ясное дело, демагогически объявив его «очень-очень древним», чтобы было авторитетнее. Языки придумали и для других подданных «Монгольской» Империи, проживавших в то время на территории Скандинавии. Изобрели на основе местных диалектов и прежнего славянского языка Империи XIV-XVI веков. Ввели новый язык в школы и начали учить молодое подрастающее поколение. В частности, вместо прежней кириллицы стали внедрять недавно изобретённую латиницу. Поэтому официальную шведскую надгробную речь памяти шведского короля написали ВСЁ ЕЩЁ ПО-РУССКИ, НО УЖЕ ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ. Здесь мы сталкиваемся с процессом активного вытеснения славянского языка, в том числе и с территории Скандинавии, ново-придуманными языками эпохи Реформации. Славянский язык объявили в Западной и Северной Европе XVII века «языком оккупантов». Для полноты картины приведём полное название надгробной речи на смерть шведского короля, и комментарии историков. Длинное название речи написано по-русски, но латинскими буквами. Текст читается легко.

ТОРЖЕСТВЕННАЯ РЕЧЬ ПО СЛУЧАЮ СМЕРТИ КАРЛА XI НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. 1697. 36,2 x 25,5. Библиотека Уппсальского университета. Собрание Palmkiold, 15.

Печатный ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ, однако транскрибированный ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ, сохранился в составе кодекса из Библиотеки Уппсальского университета, начинается со страницы 833 этого кодекса и занимает ВОСЕМЬ страниц. Известен ещё один экземпляр, хранящийся в Королевской библиотеке Стокгольма. Текст представляет собой плачевную речь по Карлу XI на русском языке. Затем следуют шесть страниц собственно речи — тоже по-русски. А завершается речь хвалебным стихотворением об умершем короле. ТОЖЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. Имя автора не обозначено, но на последней строке собственно речи написано: «Jstinnym Gorkogo Serdsa Finikom» — первые буквы слов напечатаны прописными буквами, которые являются инициалами автора. Автором был шведский языковед и собиратель книг Юхан Габриэль Спарвенфельд».
На титульном листе ЧИТАЕМ:

Placzewnaja recz na pogrebenie togho prez segho welemozneiszago i wysokorozdennagho knjazja i ghossudarja Karolusa odinatsetogho swidskich, gothskich i wandalskich (i proczaja) korola, slavnagho, blaghogowennagho i milostiwagho naszego ghossudaja (!), nynjeze u bogha spasennagho. Kogda jegho korolewskogo weliczestwa ot duszi ostawlennoe tjelo, s podobajuszczjusae korolewskoju scestju, i serserdecznym wsich poddannych rydaniem byst pogrebenno w Stokolnje (!) dwatset-scetwertago nowemrja ljeta ot woploszczenia bogha slowa 1697
Поднимите руки те, кто не смог прочитать этот текст? Нет таких? Поздравляю, вы все только что сдали экзамен на знание шведского языка!

Приведем теперь название шведской речи, написанной по-русски, заменив в её оригинальном тексте латинские буквы русскими.

«Плачевная речь на погребение того преж сего вельможнейшаго и высокорожденнаго князя и государя Каролуса одиннадцатого шведских, готских и вандальских (и прочая) короля, славнаго, благословеннаго и милостиваго нашего государя (здесь опечатка: вместо буквы R написали J), ныне же у бога спасеннаго. Когда его королевского величества от души оставленное тело, с подобающей королевской честью, и сердечным всех подданных рыданием бысть погребено в СТЕКОЛЬНЕ (так, оказывается, именовали Стокгольм в XVII веке; вероятно, там в то время было развито СТЕКОЛЬНОЕ производство) двадцать-четвертого ноября лета от воплощения бога слова 1697″.

Скорее всего, на первых порах люди в Западной и Северной Европе испытывали большое неудобство, вынужденно записывая русские слова новыми латинскими буквами. Чего стоит, например, записать русское -Щ- латиницей. Получалось нелепое -SZCZ-. Однако, заставляли. Люди морщились, но писали. Потом постепенно привыкли. Дети вообще не испытывали трудностей, будучи обучаемы с малолетства. Вскоре всех убедили, будто «так было всегда, испокон веков». Что было полной неправдой. ТАК стало лишь в XVII веке. А до этого и говорили по-русски, и писали кириллицей. Не морщась. Вот оно — реальное происхождение европейских языков! Ещё в XVI веке на всём огромном пространстве Евразии разговорным был именно русский язык (и даже в некоторых признаваемых наидостовернейшими источниках об этом фактически прямо написано). А потом в Европах решили, что им срочно нужны свои национальные языки, и создали их в два этапа. Сначала ввели латиницу для записи всё ещё русских слов, а потом изменили правила чтения/произношения — в результате через пару-тройку поколений получилось то, что мы имеем сегодня, когда одно и то же слово на разных европейских языках порой читается совершенно по-разному. Но в основе, повторюсь, был именно русский язык.

В принципе, язык данного документа выглядит вполне по-современному шведским … Во всяком случае, отдельные обрывки различимых мною отсюда слов весьма к нему близки… Однако, стоит обратить внимание, что надпись Trettonde Capitel или Тринннадцатая глава — есть словосочетание на латыне … как и слово Apofila … И эти заимствования из латыни не случайность. Это даже не просто заимствования …В современном шведском языке, кроме слов латинского происхождения (об этом языке разговор особый, был ли он на самом деле вообще языком живым или был создан лишь как язык религиозного культа, то есть — искусственно), вообще куча таких вот слов итальянских или латинских (как например, äventyr (сказка) … или в норвежском — eventyr (эвэнтюр, ventyr с прилепленным артиклем «e»), что как ни крути -есть «авантюра» , «приключение» ), так что там очень даже чувствуется рука реформаторов-Иезуитов.

В этом отношении очень интересной представляется похожая история и судьба румынского языка. Его современная грамматика составлена иезуитами из Трансильвании. Заменили 50% слов славянского и тюркского происхождения на латинские и итальянские. К примеру, то же слово КУСТУЛ ( ЗАМОК )- от романских КАСТИЛЛЬЯ или CASTILLO ( так же вошедшее и в другие языки, в тот же английский, как CASTLE ) вытеснило собственное ЗАМЕК … А выражение EU NU CRED (Я НЕ ВЕРЮ ) оно и в испанском I NO CREO и в итальянском I NОN CREDO (Специально написал без ошибок) Но даже сейчас 30% слов в румынском — славянского происхождения (официально). В действительности же — гораздо больше. Масса слов причудливо изменена и трансформирована, некоторые ещё не «переварились». В испанском, например, сейчас используется неологизм BISABUELO (прадедушка) и BISABUELA (прабабушка), оба они образованы из латинского BIS (ДВАЖДЫ) плюс Abuelo/а (дедушка / бабушка), настоящие же испанские названия — TATARABUELO и TATARABUELА. И что по-хохляцки ЦИБУЛЯ, что по-итальянски ЧИППОЛЛО — одинаково будет ЛУК , только на разных диалектах (Все видели, надеюсь карту Гранд — Та(р)тарии? Испания, Италия, Турция, Северный Индостан, Северный Китай, часть Северной Америки, Скандинавия и вся Восточная Европа — всё это в неё когда-то — не так уж и давно — входило…) И тут уж добавить, как говорится, нечего. Вот так, меняя язык, можно переписать Историю… Как говорится, hlopzi сhyi VI budete? … точнее – budjete… Только наверное называть шведов «шведами» остальным русским подданным Империи было бы в ту пору не совсем правильно. Свеи – наверное, так правильней. Так их тогда называли. То есть – свои. Cвои ребята вроде… У нас одинаково плохие отношения были с Данией, хоть и были некоторые споры приграничные, в частности, по размежеванию земель по границе Карелии со Швецией. (Самоназвание же шведов – свеоны. Страна же – Sverige, в честь победившего клана Сверке(р’ов)). Ну а СВЕИ — это просто удачно совпавшее созвучие, вот и прикрепилось … Ну, как и с цыганями, якобы имевшими отношение к народу ЦЫ, проживавшему на берегу Ганга, и с прилепившимся к ним названием оккультной секты ATSINGANI, действовавшей тогда в Ромее (в Византии).

Если бы не Пётр-подменыш, этот иезуитский прихвостень разваливший Империю, как на него и возлагалось, была бы и Швеция сейчас наша (с Норвегией вместе взятой). Вся Северна Война и началась-то против царя-самозванца. Когда сын настоящего Петра, уговорил Карла (друга настоящего царя) походом на самозванца двинуть… Интересно, для чего по возвращении из Великого Посольства, никем не узнаваемый Лжепётр сразу же избавился от окружения? Жену, даже не повидав, в монастыре запер; детей настоящего Петра казнил. КазнилАлексея, обвинив в связях с теми самыми иезуитами , чтоб от себя, пса иезуитского, подозрения в связях с их орденом поганым отвести; дочку настоящего Петра на городских воротах в одной сорочке перед толпой повесил; расправу над стрельцами устроил… Да потому что только они могли бы легко подтвердить, близко знавшие его с детских лет, что царь — НЕ НАСТОЯЩИЙ! Его просто подменили во время того посольства. Либо — что совсем уж покажется неправдоподобным — зомбировали. Но это если бы не некоторые внешние перемены, произошедшие с Петром по возвращении, которые версию с зомбированием делают мало правдоподобной. Настоящий Пётр не был русофобом. Любил всё славянское. Был ниже ростом. И никогда не ходил до того в море в открытое. В лоциях ничего не понимал, в морской науке не шарил. Любил без памяти свою первую жену… А вернулся — настоящим «корсаром»… с заметно более тёмным оттенком кожи, смуглым каким-то, без присущего ему всегда румянца… с родимым пятном (!), которого у него отродясь никогда не было, злобным и неуравновешенным психопатом с дурацкими причудами (вроде того что спать в шкафу). Да к тому же — с такой хронической болезнью, наподобие тропической лихорадки или малярии, которую можно подцепить лишь в жарких тропиках, куда северное его Посольство и не думало направляться! Да и само Посольство вместо двух предполагаемых месяцев задержалось почти на два года… Участи же настоящего Петра можно было бы только посочувствовать… Он, по всей видимости, был переправлен во французскую Бастилию … где и был впоследствии замучен и убит, сразу же по окончании Северной Войны… после отторжения огромных территорий от Империи: той же Швециии, Турции, Северного Индостана и Средней Азии… Что-то такое знал настоящий Пётр, что из него пытались вырвать силой в виде признания под допросами с пристрастием…
А по поводу «Плачевной речи»…

Таких документов как из Уппсальской университетской библиотеки полно и в других закрытых библиотеках. Есть и в России. В Санкт-Петербурге. Любому студенту, не то что профессору, достаточно прийти в свой деканат, взять сравку-отношение со своей кафедры (скандинавистики) и отправиться затем в Публичную библиотеку Санкт-Петербурга. Сделать запрос со ссылочкой на любой официальный протокол, составленный какой-нибудь стокгольмской коллегией адвокатов (того времени) … и тебе дадут на руки (без права выноса, конечно) кучу самой разной макулатуры: экземпляры нотариальных ведомостей, бракоразводных процессов, похорон, решений арбитражных комиссий и т.д. и т.п. — всё на русском и всё оттуда, с той поры. Так что не в одной только Швеции всё есть, как говаривал персонаж известной кинокомедии… Ну и ещё конечно можно в универах Польши и в универах стран Балтии поискать. На них тоже распространялось скандинавское влияние долгое время. Хотя… если и не уничтожены следы, то и близко не подпустят … Эстония уже 20 лет как не желает говорить по-русски, а Польша — и того больше…

Лет эдак через 100 с небольшим никто уже и не будет знать, что государственным языком в этих странах был тоже русский… Русскими же подданными шведского королевства — на территории Швеции — и были сами шведы. В те времена все, кто проживал на территории Империи (не Московии), считались русскими подданными (не московитами)… А такой неологизм как «российские» (подданные) — в отношении подданных — появился уже после. Противники же РУССКОЙ версии истории (или противники ПАНСЛАВЯНСКОЙ версии истории) апеллируют к тому, что приводимая в «Погребальной речи» фраза «НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ» сразу-де бросается в глаза… По их мнению – цитирую: «само присутствие в названии документа уточнения: «…НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ» — свидетельство того, что речь была провозглашена на ином языке — свейском в данном случае!» что, в общем-то, больше походит не на логический вывод, а на обычное цыганское забалтывание. Швеции же тогда принадлежали Финляндия, Восточная Померания, Ливония, в которых проживали иноязычные народы: поляки, немцы, литвины… и крупная русская диаспора. Действительно, в прибалтийских странах испокон веков всегда проживало славянское, русское, население (Сами литовцы и их предки — славянизированные летто-литовцы ) И вот по мнению этих-то противников РУССКОЙ версии истории и выходит, что — как уже писалось в статье — будто бы Плачевная речь была специально написана для этой самой русской диаспоры… проживавшей за тридевять земель от места отпевания покойника. Довод железный, ничего не скажешь! Да ещё находятся и такие, кто, даже не будучи в состоянии подтвердить сей бред документально, берётся заверять, что Плачевная речь была также написана и на всех других языках, имевших хождение среди подданных королевств. Вот примерно их слова:

«Вполне естественно со стороны шведского правительства распространение и доведение текста речи в пропагандистских целях до всех подданных Шведского королевства, в том числе и до русских!.. Вероятнее всего, подобные переводы, но с уточнениями: «…НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ», «…НА ПОЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ», «…НА ЛИТОВСКОМ ЯЗЫКЕ» и др., также распространялись на окраинах королевства…»

Тогда почему (и это, странным образом, даже не приходило им в голову) оглашена-то РЕЧЬ была всё же на РУССКОМ??? Не странно ли? Официальная версия это даже не опровергает и даёт своё объяснение: якобы, в то время наблюдался большой наплыв русских гостей с окраин в столицу шведского королевства. Спрашивается, какая сила их туда тянула … и чем так дорог им был шведский король русским людям, что они валом валили на церемонию прощания? И для чего, в каких таких пропагандистских целях, нужно было знакомить всех подданных с текстом прощальной речи на похоронах? Зачитанная же по прошествии уже какого-то количества времени (учитывая, что скорость передачи сообщений в то время была несравнима с сегодняшними возможностями) она уже просто теряла свою актуальность… Подданным достаточно бы было узнать – на каком-нибудь торжище или площади — что «король умер, да здравствует король».

Никаких копий «Плачевной Речи» ни на каких других языках не существует, и существовать не могло. А Речь оглашалась либо на «шведском», либо на русском.

Использованы материалы с сайтов "Гипотезы и Факты" и "Крамола"

Послесловие

Привожу здесь фотокопию текста одной из шведскоязычных книг, написанной на одном из диалектов, издания 1526 года (как выдвигаемое одним из противников русской версии истории опровержение того, что язык шведский был чем-то не имеющим или почти не имеющим отличий от прежнего славянского языка Империи).



Источник
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Категория: История | Просмотров: 770 | Добавил: МирРа | Теги: европа, русский язык, Торжественная речь по случаю кончин, 2 x 25, 15…., 5. Библиотека Уппсальского универси | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 1
0
1 МирРа   (07.01.2016 14:09) [Материал]
Удивительный факт: оказывается Европа до 17 века говорила на русском языке!

А как просто были созданы "древние европейские языки": "Сначала ввели латиницу для записи всё ещё русских слов, а потом изменили правила чтения/произношения — в результате через пару-тройку поколений получилось то, что мы имеем сегодня, когда одно и то же слово на разных европейских языках порой читается совершенно по-разному".

А я-то раньше думала, как Иезуитам / Ватикану удалось за короткий срок насоздавать в Европе столько разных языков?

Имя *:
Email *:
Код *:
Дата Новой Эры
(от 21 Декабря 2012 года)


Дата.
Профиль
Логин:
Пароль:
Забыл пароль | Регистрация
Мини-чат
Для добавления необходима авторизация
Комментарии
Arianda →
18.07.2017 11:57
15 глубоких уроков учения Кастанеды:

Каждый идет своим путём. Но все дороги всё равно идут в никуда. Значит, весь смысл в самой дороге, как по ней идти… Если идешь с удовольствием, значит, это твоя дорога. Если тебе плохо – в любой момент можешь сойти с нее, как бы далеко ни зашел. И это будет правильно.
Единственный по-настоящему мудрый советчик, который у нас есть, – это смерть. Каждый раз, когда ты чувствуешь, как это часто с тобой бывает, что всё складывается из рук вон плохо и ты на грани полного краха, повернись налево и спроси у своей смерти, так ли это. И твоя смерть ответит, что ты ошибаешься, и что кроме её прикосновения нет ничего, что действительно имело бы значение. Твоя смерть скажет: «Но я же ещё не коснулась тебя!»
Бесполезно тратить всю свою жизнь на один-единственный путь, особенно, если этот путь не имеет сердца.
Не объясняй слишком многого. В каждом объяснении скрывается извинение. Так что, когда ты объясняешь, почему ты не можешь делать то или другое, на самом деле ты извиняешься за свои недостатки, надеясь, что слушающие тебя будут добры и простят их.
Чтобы извлечь из жизни максимум, человек должен уметь изменяться. К сожалению, человек изменяется с большим трудом, и изменения эти происходят очень медленно. Многие тратят на это годы. Самым трудным является по-настоящему захотеть измениться.
Я никогда ни на кого не сержусь. Ни один человек не может сделать ничего такого, что заслуживало бы такой моей реакции. На людей сердишься, когда чувствуешь, что их поступки важны. Ничего подобного я давно не чувствую.
Люди, как правило, не отдают себе отчета в том, что в любой момент могут выбросить из своей жизни всё что угодно. В любое время. Мгновенно.
Ты всегда должен помнить, что путь – это только путь. Если ты чувствуешь, что тебе не следовало бы идти по нему, то не должен оставаться на нем ни при каких обстоятельствах.
Ты не должен путать одиночество и уединение. Одиночество для меня понятие психологическое, душевное, уединённость же — физическое. Первое отупляет, второе — успокаивает.
Поступай так, словно это сон. Действуй смело и не ищи оправданий.
Если тебе не нравится то, что ты получаешь, измени то, что ты даешь.
Нам требуется всё наше время и вся наша энергия, чтобы победить идиотизм в себе. Это и есть то, что имеет значение. Остальное не имеет никакой важности…
Весь фокус в том, на что ориентироваться… Каждый из нас сам делает себя либо несчастным, либо сильным. Объём работы, необходимой и в первом, и во втором случае, – один и тот же.
Искусство состоит в сохранении равновесия между ужасом быть человеком и чудом быть человеком.
Чтобы стать человеком знания, нужно быть воином, а не ноющим ребенком. Бороться, не сдаваясь, не жалуясь, не отступая, бороться до тех пор, пока не увидишь. И всё это лишь для того, чтобы понять, что в мире нет ничего, что действительно имело бы значение.
Boco →
18.07.2017 11:55
> Правление Чёрного Солнца, как Ночь Сварога завершилось в 1999
>
Да ну? А ведь Черное Солнце (SS - die Schwarzer Sonne) - это СУЩНОСТЬ. Реальная сущность. И покинуло оно планету только в 2009 году когда все увидели "Норвежскую спираль", но списали это на HAARP... Однако приказы Черного Солнца до сих пор получают на Земле. Конечно, никто про то и не слышал и ...

Но члены масонской ложи P2, такие как Винченцо Маццара говорят, что получают до сих пор приказы Черного Солнца через гамма-лучи.

До конца времен, а время, т.е. РЕАЛЬНОСТЬ ЗДЕСЬ СОЗДАЕТСЯ ИСКУССТВЕННЫМ ИНТЕЛЛЕКТОМ, здесь реально правит Черное Солнце. Вспоминая, что Гитлер служил Черному Солнцу (отсюда и SS), но ему помогали Тибетцы (а значит Шамбала) и у Гитлера был замечен лама в зеленых перчатках из Агарти, можно без труда сделать вывод: ШАМБАЛА И АГАРТИ СЛУЖАТ ЧЕРНОМУ СОЛНЦУ. Подробная информация на эту тему же есть у высшего руководства, как вселенной, так мироздания.

Итак, на сей момент реально правит Черное Солнце, а реальность создается искусственным интеллектом, а не людьми согласно свободной воле.

А вот кто что говорит из здешних правителей... ооо... язык может что угодно сказать... вот только против фактов в Хрониках не поспоришь!
NARADA →
18.07.2017 11:42
Параллельные воплощения НЕ считаются, ибо Важно: что / кто вы Есть Здесь и Сейчас по факту вашей жизни. А тут вам Сказать нечего, потому что ни чего того, о чём вы Думаете, в вашей жизни нет. Одни Слова без Дела не зависимо от того, что вы говорите, ибо ни что их не подтверждает, то есть доказательств всего того, о чём вы говорите, у вас нет и не будет. Так что, вы правы в том, что сказали, но в отношении себя самого.

К вашему Сведенью, я ни один свой Опыт Прошлого ещё не перетащила в эту свою Жизнь, ибо Прошлое осталось в Прошлом, а я Гляжу в Будущее, потому что оно меня Привлекает во всех своих аспектах моего будущего.
То есть, у меня Сейчас приобретается совершенно Новый Опыт по нескольким Направлениям моего Развития, поэтому я и Веду, как вы скажите несколько параллельных воплощений, чтобы по очереди реализовать всех их за одну Жизнь.
По факту я Сейчас отРабатываю на материальном уровне пока что только одно из Направлений ведущего эзотерика нашего мира. Потом дело дойдёт до реализации и других Направлений, ибо параллельно я их Веду уже на физическом уровне своей жизни, что и Записывается в Информационном Поле Планеты.

Кстати.
Я Просветлённая. И я вышла снизу. Так что, ни о каких рассказах со стороны, о чём вы мечтаете, чтобы было, нет и не было.
NARADA →
18.07.2017 11:23
Правление Чёрного Солнца, как Ночь Сварога завершилось в 1999 году с началом Рассвета Дня Сварога, о чём и предупреждал Нострадамус ещё 400 лет тому назад. Правление Белого Солнца Дня Сварога началось с 21 Декабря 2012 года, о чём говорит Календарь Майя.

Восо, вредно для здоровья пользоваться устаревшей информацией, потому что это черевато болезнями тела. Информация ведь негативная, а значит она будет влиять на работу вашего организма. Вам любой психолог скажет, что человек должен перебывать в позитиве своих мыслей, чтобы быть здоровым. Почему бы вам не поменять Вектор своих Мыслей, чтобы дать своему Телу шанс на оздоровление.
Boco →
18.07.2017 11:18
> Если бы вы были "многократный Верховный Жрец храма", как говорите, тогда вы не попадали бы впросак на простых вещах.
>
Смешная вы, Нарада! Верховного жреца забирают из семьи в 4 года и он НЕ ВИДИТ ПРОСТЫХ ЛЮДЕЙ, а затем напрямую редко общается с ними. Только так можно полностью открыть все высшие способности.

Как я говорил, У МЕНЯ ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ ВОПЛОЩЕНИЕ. Мне не надо как вам перетаскивать опыт из прошлых воплощений и уж совсем не нужно воплощаться рыбой (Матсья) как Вишну. Для таких вещей есть ТРАНСФОРМАЦИЯ - можно стать камнем, рыбой, богомолом - просто сдвигая ТОЧКУ СБОРКИ. Но умение шевелить усиками на лбу будучи богомолом МАЛО ПОЛЕЗНОЕ, точнее - совершенно бес-полезное.

Так вот, при параллельном воплощении я являюсь одновременно и жрецом, и певцом, и писателем, и бедным художником в Париже и т.д, ОДНОВРЕМЕННО, потому что ВРЕМЯ - ЭТО БОЛЬШАЯ ФИКЦИЯ.

Сейчас, в КОНЦЕ ВРЕМЕН, моя задача иная - УВИДЕТЬ ЭТОТ ПОРОЧНЫЙ МИР ИЗНУТРИ, как видит его простой работяга. Только так можно затем будет показать, кто что здесь вытворял, но БЕЗ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ - ОДНИМИ ПОКАЗАТЕЛЬСТВАМИ: демонстрацией, что оно вот так, а не иначе. А то все ведь "просветленные" и "вознесенные", разве они знают, что творится внизу? Только по рассказам со стороны. Но рассказы - это балабольство, СЛОВА.

А вот ОПЫТ, записанный в Хрониках, продублированный в Высшем Я, Монаде и еще кой-где повыше - это то, с чем не поспоришь. Информация, записанная в высших измерениях АБСОЛЮТНА и, кстати говоря, доступна там, НА САМОМ ВЕРХУ. А то им обычно снизу сказки рассказывают про "ДАБРО и СЬВЕТ" - где дабро не есть добро, а сьвет - это совсем не свет...
NARADA →
18.07.2017 11:12
Коды Вознесения вами, Восо, не Принимаются в силу того, что они для вас не существуют, поэтому вы и не Чувствуете / не Ощущаете их воздействие на себе, как все наши Вознесённые и Возносящиеся.
То есть, Вознесения для вас нет и не будет в этой вашей жизни, а только после смерти.
Что сказать...
Вы сейчас сами ограничили сроки своей жизни по своей Свободной Воле согласно вашему Свободному Выбору жить в Старых Энергиях, ибо Новые Энергии Вознесения вам не подходят для вашего комфортного существования в них. Подтверждаю это.

За счёт Вознесения править людьми нельзя, потому что оно основано как раз на свободной Воле Вознесения в Высокие Вибрации согласно Выбору Возносящегося жить в Высоких Энергиях. Так что, я вам искренне сочувствую в том, что все ваши Надежды на то, что контроль над людьми останется прежним, как было при Правлении Сил Тьмы, канули в лету.

К вашему Сведенью, я Вознесение начала в 2011 году, когда расширяла Развитие людей за счёт эзотерической информации из своей Книги Книг. Таким образом я готовила людей к Вознесению в Высокие Вибрации. Вторично я начала Вознесение с весны 2013 года за счёт публикаций статей о Процессах Вознесения, которые актуальны до сих пор, ибо количество Возносящихся и Вознесённых увеличивается в разы с каждой Волной Вознесения. Благодаря моей Работе в те года планетарное пространство дважды повысило свои Вибрации до 4 Измерения в апреле 2015 года и в январе 2017 года. Так что, планета уже находится в процессе своего Вознесения в Вибрации 5 Измерения, как и всё человечество живущее на ней. Поэтому планетарную эволюцию уже никому не остановить. А это в отличие от вас Восо, знают все Силы Тьмы. Думаю, что они пока ещё не потеряли Надежды притормозить Вознесение, ибо их контроль над разумом пока ещё работает, а вы этому являетесь замечательным примером.
Не переживайте, проЧувствуете Вознесение после своей смерти, раз при жизни вы эту Планку Развития для себя не можете преодолеть.
NARADA →
18.07.2017 10:52
Если бы вы были "многократный Верховный Жрец храма", как говорите, тогда вы не попадали бы впросак на простых вещах. Все знают о том, что в организме есть Чакровая Система, которая имеет энергетические сосуды / каналы. Хотя...
Если вы Жрец своего личного Храма - своего Сосуда / Тела, то оно у вас такое же ограниченное, как и вы сами, раз оно у вас сделано из плотной материи, как вы и сказали, ибо энергетической / духовной материи в нём вами не предусмотрено.

Астральное Тело Души имеет столько Энергий, что Личности до её энергетического коэффициента не добраться за всю жизнь, ибо пока человек устанавливает для себя ограничения, много Энергий иметь он не будет.
В данном случае Восо, вы описываете свои ощущения, которые бывают у вас в вашем Ментальном Теле по Личности, где оно соответствует тем действиям, которые вы производите с духовной стороны по своему желанию.

Вознесённых у нас на нашем сайте очень много, но вам Вознесение не светит в силу ваших предубеждений. Наверное, по этой причине мне вас жаль, ибо вы сами для себя установили рамки того, что для вас должно быть, а чего нет, потому что это не соответствует вашей концепции жизни. А это весьма серьёзно ограничивает ваше духовное и энергетическое развитие, раз для вас не существует в природе того, внутри чего живёт всё планетарное сообщество - Вознесения и Вознесённых.
Boco →
18.07.2017 10:32
До тех пор, пока ПЛАНЕТОЙ ПРАВИТ ЧЕРНОЕ СОЛНЦЕ (а на данный момент это так), ни о каком вознесении и речи быть не может.
Boco →
18.07.2017 10:02
Идиотизм продолжается до сих пор. Вон в Индии мужчину укусила ядовитая змея, он начал помирать. Скорую помощь звать отказался - его бы спасли на 100%, производство медикаментов в Индии - одно из лучших в мире.

Но это - ЗАПАДЛО! Мужчина лишь укусил свою жену, чтобы они умерли вместе :-) Правда, планы его не сбылись, жену врачи спасли без труда.

Однако МУСОР В ГОЛОВЕ ИНДУСОВ ОСТАЛСЯ ДО СИХ ПОР.
Boco →
18.07.2017 09:49
> Верно Восо, к нам на планету пришла магнитная буря, но... - она и есть Солнечный Ветер с Кодами Вознесения.
>
Не вижу никаких кодов вознесения. Эти "коды вознесения" - фикция, равно как и само вознесение. Кто-то это придумал, чтобы важно надувать щеки и ВЕСТИ ЗА СОБОЙ ЛЮДЕЙ - ТО ЕСТЬ НАРУШАТЬ СВОБОДУ ВОЛИ и ПРАВИТЬ ЛЮДЬМИ.

Эта организация - New Age и смежные компании. Говорить можно много, но вот вам 2012 год (и не только!). Обещали вознесение? Не дали - молчите в тряпочку.

Это же надо такое! Человек совершенно не умеет контролировать своё тело и учит других. Нарада, ты ведь будда? КАКАЯ ТАКАЯ ГОЛОВНАЯ БОЛЬ?! Расширь сосуды головы усилием воли и БОЛЬ ПРОЙДЕТ! Затем пошли любовь всем клеткам тела и поговори с телом.

ЕСЛИ БУДДА - а теперь совершенно ясно, что это, мягко говоря, не совсем так. Вернее - совсем не так!

*

Беда этой планеты - полное незнание материи. Отчего умер Гаутама? От отравления. Врач был рядом? Был. Если бы рядом был я, то я взял ложку белого порошка, растворил бы его в чашке теплой воды и дал выпить. Потом через час-два еще, и еще. ВСЁ! Так можно было убрать отравление цианистым калием - но если СРАЗУ.

Этот порошок есть ВЕЗДЕ. Это - гипосульфит. Но поди ж ты, местные светлецы пытаются лечить химическое отравление энергетическими методами. ЛЕЧИ ПОДОБНОЕ ПОДОБНЫМ!

О чем с вами можно после этого говорить? Можно силой сознания трансмутировать яд? Можно. НО ЭТО НЕ СДЕЛАЛ НИ ВРАЧ, НИ ГАУТАМА!
Именинники
Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0
Вход на сайт
Логин:
Пароль:
Забыл пароль | Регистрация
Поиск
Календарь
«  Январь 2016  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Архив записей
  • 2015 Апрель
  • 2015 Май
  • 2015 Июнь
  • 2015 Июль
  • 2015 Август
  • 2015 Сентябрь
  • 2015 Октябрь
  • 2015 Ноябрь
  • 2015 Декабрь
  • 2016 Январь
  • 2016 Февраль
  • 2016 Март
  • 2016 Апрель
  • 2016 Май
  • 2016 Июнь
  • 2016 Июль
  • 2016 Август
  • 2016 Сентябрь
  • 2016 Октябрь
  • 2016 Ноябрь
  • 2016 Декабрь
  • 2017 Январь
  • 2017 Февраль
  • 2017 Март
  • 2017 Апрель
  • 2017 Май
  • 2017 Июнь
  • 2017 Июль
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Copyright MyCorp © 2021. Бесплатный конструктор сайтов - uCoz. uTemplate.pro