Этрусское не читается?
В середине 19 века русский археолог и историк Чертков Александр Дмитриевич выдвинул свою, отличную от уже существовавших, теорию происхождения этрусков. Изучая древнюю историю, он пришёл к выводу, что этруски были славянами.
Согласно официальной истории в 1ом тыс д.н.э. на территории современной Италии между реками Арно и Тибр существовала цивилизация Этрусков, оказавшая огромное влияние на развитие римлян.
Этруски оставили после себя много произведений искусства: великолепные храмы, фрески, украшающие гробницы, вазы из черной глины. Обрабатывали металл и делали потрясающие тонкие изделия из серебра и золота.
Историки не знают откуда появился загадочный народ, населявший Италию задолго до основания Рима и куда исчез. Язык этрусков не имеет родственников, а надписи этрусков, которых осталось более 12 тыс., так и не прочитаны согласно официальной науке. Этрусские надписи были непонятны уже римлянам, у которых существовала пословица «etruscum non legitur» («этрусское не читается»).
Официальные версии происхождения Этрусков.
Основной версией на сегодняшний день является северная теория происхождения, которую выдвинул Николя Фрере. По теории Фрере этруски проникли в Италию через Альпийский перевал. Данная версия не имеет никаких материальных подтверждений и тем не менее начиная с 19 века эта версия весьма популярна особенно у немцев.
Восточная теория происхождения была выдвинута на основании обрывочных данных оставленных Геродотом и другими античными авторами. Согласно версии Геродота этруски мигрировали из восточного Средиземноморья. Геродот называл этрусков Тиленами или Тирсенами. Это было задолго до того, как Рим стал оспаривать первенство в Италии.
Дионисий Галикарнасский выдвинул третью теорию, утверждая, что этруски были местным народом Италии, таким образом, оспаривая теорию Геродота.
Альтернативная теория.
В середине 19 века русский археолог и историк Чертков Александр Дмитриевич выдвинул свою, отличную от уже существовавших, теорию. Изучая древнюю историю, он пришёл к выводу, что этруски были славянами.
Чертков Александр Дмитриевич
Нужно ли говорить о том, как учёный мир это воспринял? Признание факта, что славяне населяли Италию ещё до возникновения Рима и основали там очаг древнейшей культуры, грозит далекоидущими последствиями. Независимо от Черткова, славянскую версию происхождения Этрусков предложил польский археолог и коллекционер Тадеуш(Фа́ддей) Волански.
Тадеуш Волански
Опираясь на славянские языки, он успешно прочёл не только этрусские тексты, но и множество других древних надписей, найденных в разных местностях Западной Европы. Работы Черткова и Воланского не были опровергнуты, в них не было найдено ошибок, их просто проигнорировали.
В начале 19 века итальянский учёный, священник, филолог, этрусколог, славист Себастьяно Чампи предложил использовать славянский алфавит для расшифровки этрусских надписей. Чампи пришлось выучить польский язык, в связи с его работой в варшавском университете преподавателем. Себастьяно неожиданно обнаружил, что теперь стал читать и понимать древние этрусские тексты. Приехав в Италию, профессор поделился своим открытием с коллегами, но они ему напомнили, что немцы давно доказали, что славянские народы возникли на исторической сцене не ранее VI века н.э(?!). Не сложно догадаться, какова была реакция на предположения Чампи.
Показательно, что в 1853 году католическая церковь запретила книги Воланского, а польские иезуиты сожгли его книги на костре. Но и этого им показалось мало, поэтому они требовали казнить учёного за его высказывания.
Вот отрывок письма Волански к археологу Каролю Рогавскому:
«Разве в Италии, Индии и Персии — даже в Египте — нет славянских памятников?… Разве древние книги Зороастры, разве развалины вавилона, памятники Дария, остатки Парса–града (Персеполис) покрытые клинописью, не содержат надписей, понятным славянам? Англичане, французы и немцы смотрят на это,»jak kozioł na wodę». Мы, Славяне, сможем довести эти исследования до конца, только в том случае, если дети и внуки наши захотят пойти по нашим следам!.»
Волански остался жив только благодаря вмешательству Николая I.
Расшифровки текстов этрусков
Давайте посмотрим на интересные результаты расшифровки письменности этрусков, которые получил Волански. Для удобства он составил таблицу соответствий, в которой в первом столбце приведена кириллица, во втором польский алфавит, в третьем богемский алфавит, в четвертом столбце этрусский алфавит.
Таблица Волански
Далее заменяя буквы на кириллицу и определив направление текста: справа налево или слева направо (этруски писали и так и так) можно читать текст. Безусловно, тексты не всегда читаются полностью, но и старорусские тексты не полностью расшифрованы.
Вот пример двухсторонней этрусской камеи:
На лицевой стороне надпись:
Стер Коупида ра Менфи.
На русском языке:
Стрела Купидона ранит Менифею.
На оборотной стороне надпись из семи строк:
Яо Саваоф Адонии. Кай еа лаица идут у тартару ско тин.
На русском языке:
Я, Саваоф Адоней. Ей! Коли ее ругают, идут в тартары, скоты.
Впоследствие многие другие ученые брались переводить этрусские тексты с помощью славянских языков: Гриневич,Чудинов, Харсекин.
Несколько примеров их переводов с трактовками слов(1):
АЧЛА – вариант написания слова АЧИЛА, то есть, ПОЧИЛА
АЧУДЧЛИ- причастие от глагола АЧУЯТЬ, ПОЧУЯТЬ, то есть, ПОЧУЯВШАЯ. Им. п. ед. ч.
ДИАНА – имя собственное, сущ, ж.р. им. п. ед. ч.
ЖДАН – имя собственное, сущ., м.р., им. п. ед. ч.
ЖЕ – наречие УЖЕ
ЗАДУ – наречие ПОСЛЕ
ЗЕМ – усеченный вариант слова ЗЕМЛЯ, имя сущ. ж. р., им. п. ед. ч.
КЛАН – страдательное причастие от глагола КЛАСТЬ, ж.р. им. п. ед. ч.
Л – усеченный вариант слова ЛАДА, ГОСПОЖА, им. сущ. нарицат., ж.р. им. п. ед. ч.
ЛАД — мужчина, господин
ЛАДУС – латинизированный вариант слова ЛАДО, ГОСПОДИН, имя сущ. нарицат., м. р. им. п. ед. ч.
МИ – косвенный падеж притяжательного местоимения МОЙ
НЕ – отрицание НЕ
НЕМ – усеченная форма слова НЕМЧИН, НЕМЕЦ. М. р., тв. п. ед. ч.
ПАП – усеченная форма слова ПАПА, имя сущ, нарицат., м. р. им. п. ед. ч.
СЫНАМ – имя сущ. нарицат., м. р. дат. п. мн. ч. слова СЫН.
УЧУЛСЕ – второе причастие возвратного глагола УЧУТЬСЕ, УЧИТЬСЯ.
ЧАЛ – вариант написания слова ЧЕЛ, ЧЕЛОВЕК, имя сущ. нарицат., м.р. им. п. ед. ч.
ЧИС – имя прилагательное в крат. форме, усеченный вариант слова ЧИСТА, им. п. ед. ч.
ЧЛАН– страдат. причастие от глагола ЧЛАНИТЬ, УБИТЬ. М. р. им. п. ед. ч.
ЧУД – усеченный вариант слова ЧУДО, имя сущ., нарицат., ср. р., им. п. ед. ч.
Перевод этрусского надгробья из Клузии:
Надгробье из Клузии (надпись справа налево)
ИМУ ЛАДУ МЕ, А ДИАНА МЕ, АНА З ЗЕМ КЛАН.
Перевод: ИМЕЮ (тут есть) ГОСПОЖУ МНЕ, ЕСТЬ ДИАНА МНЕ, ОНА С ЗЕМЛЁЮ ПОЛОЖЕНА.
Вот надпись из надгробья во Флоренции:
Надпись из Флоренции
Слова здесь знакомы. Первое слово ТУ в значении ТУТ. Так говорят и современные сербы. Слово ЛАД- господин. Не буду повторно описывать и предлог З. Но зато отмечу, что вместо русского творительного падежа С ЧУДОМ в этрусском языке с его постепенной утратой падежных окончаний мы видим форму дательного падежа З ЧУДУ. Слово ЧУДО встретилось впервые в данном тексте. Личное местоимение И в смысле ОН. Этрусское слово АЛ в значении БЫЛ можно себе представить как такую эволюцию: БЫЛ-ЫЛ-АЛ; почему-то звуки П, реже Б в начале слова в этрусском языке редуцировались. Существительное ПАПА уже встречалось (ВЕР, № 140), однако в форме ПАП встретилось тут впервые. Вероятно, в этот момент шла унификация существительных мужского рода, которые должны были иметь только твердое окончание, и никоим образом не окончание женского рода –А. Форма СЫНАМ (дательный падеж множественного числа) пока совпадает с русским языком.
А вот надпись на сосуде из Канино:
Сосуд из Канино
МИ ЛАДУС. Перевод: МОЙ ГОСПОДИН.
Слово ЛАДО, как уже отмечалось, широко встречалось в этрусском языке; здесь оно дано не со славянским окончанием –О, а с латинским –US. Слово МИ в этрусском языке известно и встречается как косвенные падежи слова Я , однако не исключено, что в каких-то случаях я не отграничил косвенный падеж личного местоимения от притяжательного местоимения МОЙ, МОЕГО и т.д.
Вот еще одно надгробие этрусков:
Надгробие этрусков
ТЕ ТРИ ЙИ ТЕ ТРИ ТУ ЛАД. Это означает: ТЕ ТРИ И ТЕ ТРИ ТУТ ЛЮДЕЙ. Иными словами, перед нами – надгробье над могилами шестерых людей.
А вот любопытное надгробие из Сиены:
ЛАДО ЙЕ С ЧЕЛ НЕМ, И АС, ВОИН, АНИ УЧУЛСЕ. Перевод: ГОСПОДИН ЕСМЬ С ЧЕЛОВЕКОМ НЕМЫМ, И Я, ВОИН, У НИХ УЧИЛСЯ. При этом не исключено, что слово НЕМОЙ означало не глухонемого, а НЕМЧИНА, то есть, человека иного языка.
Автор данной статьи хочет заново привлечь внимание к крайне интересным и важным работам Воланского, Черткова, Чампи и других этрускологов, которым не исключено, что действительно удалось нащупать ключ к чтению этрусских надписей. А тема очень чувствительная для всего западного мира: ведь из курса историографии нам известно, что Рим, который считается основой всей западной идеологии и ментальности, построили этруски. Понятно, что данная загадочная нация должна была быть или италиками, или германцами, и этрускологи усиленно искали это сходство в языке и письме. Но не нашли. Точнее, наиболее прозорливые из них догадались, что этруски были славянами, однако они тут же спрятали свои догадки. Ведь как говорил Оруэлл: «Кто контролирует прошлое — контролирует будущее! Кто контролирует настоящее — контролирует прошлое»
Малахов Владимир,
Картина Мира
Источник
Согласно официальной истории в 1ом тыс д.н.э. на территории современной Италии между реками Арно и Тибр существовала цивилизация Этрусков, оказавшая огромное влияние на развитие римлян.
Этруски оставили после себя много произведений искусства: великолепные храмы, фрески, украшающие гробницы, вазы из черной глины. Обрабатывали металл и делали потрясающие тонкие изделия из серебра и золота.
Историки не знают откуда появился загадочный народ, населявший Италию задолго до основания Рима и куда исчез. Язык этрусков не имеет родственников, а надписи этрусков, которых осталось более 12 тыс., так и не прочитаны согласно официальной науке. Этрусские надписи были непонятны уже римлянам, у которых существовала пословица «etruscum non legitur» («этрусское не читается»).
Официальные версии происхождения Этрусков.
Основной версией на сегодняшний день является северная теория происхождения, которую выдвинул Николя Фрере. По теории Фрере этруски проникли в Италию через Альпийский перевал. Данная версия не имеет никаких материальных подтверждений и тем не менее начиная с 19 века эта версия весьма популярна особенно у немцев.
Восточная теория происхождения была выдвинута на основании обрывочных данных оставленных Геродотом и другими античными авторами. Согласно версии Геродота этруски мигрировали из восточного Средиземноморья. Геродот называл этрусков Тиленами или Тирсенами. Это было задолго до того, как Рим стал оспаривать первенство в Италии.
Дионисий Галикарнасский выдвинул третью теорию, утверждая, что этруски были местным народом Италии, таким образом, оспаривая теорию Геродота.
Альтернативная теория.
В середине 19 века русский археолог и историк Чертков Александр Дмитриевич выдвинул свою, отличную от уже существовавших, теорию. Изучая древнюю историю, он пришёл к выводу, что этруски были славянами.
Чертков Александр Дмитриевич
Нужно ли говорить о том, как учёный мир это воспринял? Признание факта, что славяне населяли Италию ещё до возникновения Рима и основали там очаг древнейшей культуры, грозит далекоидущими последствиями. Независимо от Черткова, славянскую версию происхождения Этрусков предложил польский археолог и коллекционер Тадеуш(Фа́ддей) Волански.
Тадеуш Волански
Опираясь на славянские языки, он успешно прочёл не только этрусские тексты, но и множество других древних надписей, найденных в разных местностях Западной Европы. Работы Черткова и Воланского не были опровергнуты, в них не было найдено ошибок, их просто проигнорировали.
В начале 19 века итальянский учёный, священник, филолог, этрусколог, славист Себастьяно Чампи предложил использовать славянский алфавит для расшифровки этрусских надписей. Чампи пришлось выучить польский язык, в связи с его работой в варшавском университете преподавателем. Себастьяно неожиданно обнаружил, что теперь стал читать и понимать древние этрусские тексты. Приехав в Италию, профессор поделился своим открытием с коллегами, но они ему напомнили, что немцы давно доказали, что славянские народы возникли на исторической сцене не ранее VI века н.э(?!). Не сложно догадаться, какова была реакция на предположения Чампи.
Показательно, что в 1853 году католическая церковь запретила книги Воланского, а польские иезуиты сожгли его книги на костре. Но и этого им показалось мало, поэтому они требовали казнить учёного за его высказывания.
Вот отрывок письма Волански к археологу Каролю Рогавскому:
«Разве в Италии, Индии и Персии — даже в Египте — нет славянских памятников?… Разве древние книги Зороастры, разве развалины вавилона, памятники Дария, остатки Парса–града (Персеполис) покрытые клинописью, не содержат надписей, понятным славянам? Англичане, французы и немцы смотрят на это,»jak kozioł na wodę». Мы, Славяне, сможем довести эти исследования до конца, только в том случае, если дети и внуки наши захотят пойти по нашим следам!.»
Волански остался жив только благодаря вмешательству Николая I.
Расшифровки текстов этрусков
Давайте посмотрим на интересные результаты расшифровки письменности этрусков, которые получил Волански. Для удобства он составил таблицу соответствий, в которой в первом столбце приведена кириллица, во втором польский алфавит, в третьем богемский алфавит, в четвертом столбце этрусский алфавит.
Таблица Волански
Далее заменяя буквы на кириллицу и определив направление текста: справа налево или слева направо (этруски писали и так и так) можно читать текст. Безусловно, тексты не всегда читаются полностью, но и старорусские тексты не полностью расшифрованы.
Вот пример двухсторонней этрусской камеи:
На лицевой стороне надпись:
Стер Коупида ра Менфи.
На русском языке:
Стрела Купидона ранит Менифею.
На оборотной стороне надпись из семи строк:
Яо Саваоф Адонии. Кай еа лаица идут у тартару ско тин.
На русском языке:
Я, Саваоф Адоней. Ей! Коли ее ругают, идут в тартары, скоты.
Впоследствие многие другие ученые брались переводить этрусские тексты с помощью славянских языков: Гриневич,Чудинов, Харсекин.
Несколько примеров их переводов с трактовками слов(1):
АЧЛА – вариант написания слова АЧИЛА, то есть, ПОЧИЛА
АЧУДЧЛИ- причастие от глагола АЧУЯТЬ, ПОЧУЯТЬ, то есть, ПОЧУЯВШАЯ. Им. п. ед. ч.
ДИАНА – имя собственное, сущ, ж.р. им. п. ед. ч.
ЖДАН – имя собственное, сущ., м.р., им. п. ед. ч.
ЖЕ – наречие УЖЕ
ЗАДУ – наречие ПОСЛЕ
ЗЕМ – усеченный вариант слова ЗЕМЛЯ, имя сущ. ж. р., им. п. ед. ч.
КЛАН – страдательное причастие от глагола КЛАСТЬ, ж.р. им. п. ед. ч.
Л – усеченный вариант слова ЛАДА, ГОСПОЖА, им. сущ. нарицат., ж.р. им. п. ед. ч.
ЛАД — мужчина, господин
ЛАДУС – латинизированный вариант слова ЛАДО, ГОСПОДИН, имя сущ. нарицат., м. р. им. п. ед. ч.
МИ – косвенный падеж притяжательного местоимения МОЙ
НЕ – отрицание НЕ
НЕМ – усеченная форма слова НЕМЧИН, НЕМЕЦ. М. р., тв. п. ед. ч.
ПАП – усеченная форма слова ПАПА, имя сущ, нарицат., м. р. им. п. ед. ч.
СЫНАМ – имя сущ. нарицат., м. р. дат. п. мн. ч. слова СЫН.
УЧУЛСЕ – второе причастие возвратного глагола УЧУТЬСЕ, УЧИТЬСЯ.
ЧАЛ – вариант написания слова ЧЕЛ, ЧЕЛОВЕК, имя сущ. нарицат., м.р. им. п. ед. ч.
ЧИС – имя прилагательное в крат. форме, усеченный вариант слова ЧИСТА, им. п. ед. ч.
ЧЛАН– страдат. причастие от глагола ЧЛАНИТЬ, УБИТЬ. М. р. им. п. ед. ч.
ЧУД – усеченный вариант слова ЧУДО, имя сущ., нарицат., ср. р., им. п. ед. ч.
Перевод этрусского надгробья из Клузии:
Надгробье из Клузии (надпись справа налево)
ИМУ ЛАДУ МЕ, А ДИАНА МЕ, АНА З ЗЕМ КЛАН.
Перевод: ИМЕЮ (тут есть) ГОСПОЖУ МНЕ, ЕСТЬ ДИАНА МНЕ, ОНА С ЗЕМЛЁЮ ПОЛОЖЕНА.
Вот надпись из надгробья во Флоренции:
Надпись из Флоренции
Слова здесь знакомы. Первое слово ТУ в значении ТУТ. Так говорят и современные сербы. Слово ЛАД- господин. Не буду повторно описывать и предлог З. Но зато отмечу, что вместо русского творительного падежа С ЧУДОМ в этрусском языке с его постепенной утратой падежных окончаний мы видим форму дательного падежа З ЧУДУ. Слово ЧУДО встретилось впервые в данном тексте. Личное местоимение И в смысле ОН. Этрусское слово АЛ в значении БЫЛ можно себе представить как такую эволюцию: БЫЛ-ЫЛ-АЛ; почему-то звуки П, реже Б в начале слова в этрусском языке редуцировались. Существительное ПАПА уже встречалось (ВЕР, № 140), однако в форме ПАП встретилось тут впервые. Вероятно, в этот момент шла унификация существительных мужского рода, которые должны были иметь только твердое окончание, и никоим образом не окончание женского рода –А. Форма СЫНАМ (дательный падеж множественного числа) пока совпадает с русским языком.
А вот надпись на сосуде из Канино:
Сосуд из Канино
МИ ЛАДУС. Перевод: МОЙ ГОСПОДИН.
Слово ЛАДО, как уже отмечалось, широко встречалось в этрусском языке; здесь оно дано не со славянским окончанием –О, а с латинским –US. Слово МИ в этрусском языке известно и встречается как косвенные падежи слова Я , однако не исключено, что в каких-то случаях я не отграничил косвенный падеж личного местоимения от притяжательного местоимения МОЙ, МОЕГО и т.д.
Вот еще одно надгробие этрусков:
Надгробие этрусков
ТЕ ТРИ ЙИ ТЕ ТРИ ТУ ЛАД. Это означает: ТЕ ТРИ И ТЕ ТРИ ТУТ ЛЮДЕЙ. Иными словами, перед нами – надгробье над могилами шестерых людей.
А вот любопытное надгробие из Сиены:
ЛАДО ЙЕ С ЧЕЛ НЕМ, И АС, ВОИН, АНИ УЧУЛСЕ. Перевод: ГОСПОДИН ЕСМЬ С ЧЕЛОВЕКОМ НЕМЫМ, И Я, ВОИН, У НИХ УЧИЛСЯ. При этом не исключено, что слово НЕМОЙ означало не глухонемого, а НЕМЧИНА, то есть, человека иного языка.
Автор данной статьи хочет заново привлечь внимание к крайне интересным и важным работам Воланского, Черткова, Чампи и других этрускологов, которым не исключено, что действительно удалось нащупать ключ к чтению этрусских надписей. А тема очень чувствительная для всего западного мира: ведь из курса историографии нам известно, что Рим, который считается основой всей западной идеологии и ментальности, построили этруски. Понятно, что данная загадочная нация должна была быть или италиками, или германцами, и этрускологи усиленно искали это сходство в языке и письме. Но не нашли. Точнее, наиболее прозорливые из них догадались, что этруски были славянами, однако они тут же спрятали свои догадки. Ведь как говорил Оруэлл: «Кто контролирует прошлое — контролирует будущее! Кто контролирует настоящее — контролирует прошлое»
Малахов Владимир,
Картина Мира
Источник
Всего комментариев: 0 | |